合家欢乐,阖家欢乐二者有何区别

2024-05-17

1. 合家欢乐,阖家欢乐二者有何区别

一、从词义看区别
“阖家欢乐”与“合家欢乐”,只有一字之差,但意思完全一样,因为“阖”与“合”除了长得不是一个模样,发音、意思完全一致,这在古代汉语中被称为“异体字”,也就是同音同义而字形不同,完全可以互相替代的两个字。
二、从使用习惯上看区别
很多人并不清楚这两个词的区别,因为看到别人写成“阖”,也就随大流写成“阖”。
有些人喜欢卖弄,觉得“阖”比“合”更有味,更有范,就是有人觉得笔画多就是“高大上”,更显出自己的文化功底,所以一提笔(或一敲键盘)就先考虑“阖家”,不用“合家”。
三、从语体色彩上看区别
另外,我们也发现,“阖家欢乐”一般多用于正式场合,如晚会致辞、书面贺卡等;“合家欢乐”多用于一般场合,如日常祝福、一般通信。
这种解释更证明了我的观点,因为这种祝福语基本都是口头表达,而“阖家欢乐”与“合家欢乐”发音完全相同,听众根本不知道你说的是哪个,只有发言者本人的稿子上写着或者心里知道,满足一下“高大上”的虚荣心而已。
阖家欢乐是敬语,合家欢乐是中性语。具体说,“阖“是敬辞,用于称呼对方;”合“用于一般叙述。举例来说,当敬重地问候对方“阖家安好”或“阖府安好”时,用“阖”字为好。如果记述往事——“前年,合家由上海举迁至北京”时,则用“合”字为好。

合家欢乐,阖家欢乐二者有何区别

2. 阖家欢乐和合有什么区别家欢乐

区别:
"合家"和"阖家"是同义词,没有什么区别。后者经常用在春联里,阖家欢乐就是全家欢乐的意思,“合家欢乐”用于通信,多在信息传递等非正式场合使用,“阖家欢乐”用于正式场合。
阖是合的繁体字,这是古代汉语的异体字。其实,现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”也可以。
辨析“阖”“合”之间的细微差别,有字典指出:“‘阖’是敬辞,用于称呼对方;‘合’用于一般叙述。”
举例来说,当敬重地问候对方“阖家安好”或“阖府安好”时,用“阖”字为好。如果记述往事——“1946年,合家由天津举迁至北京”时,则用“合”字为好。 若在贺词中敬称对方时,“阖家欢乐”更为妥帖。

解释:
阖(hé):全 形声。从门,盍声。本义:门扇
·阖,门扇也。――《说文》
·外阖不闭。――《荀子·儒效》。注:"阖,门扇也。"
又如:阖扇(门扇)
门
·盖墙用的草帘子
·茨墙则剪阖。――《周礼》
姓。如:阖庐(指吴王夫差之父)
阖  关闭
·是故阖户谓之坤。――《易·系辞上》。虞注:"阖,闭翕也。"
·欲阖口而无言兮。――《楚辞·东方朔·七谏谬谏》
·当且阖合,勿有所问。――《汉书·孙宝传》
·阖门善俟。――明·高启《书博鸡者事》
·以可阖门。――明·归有光《项

3. 合家欢乐,阖家欢乐二者有何区别

一、从词义看区别
“阖家欢乐”与“合家欢乐”,只有一字之差,但意思完全一样,因为“阖”与“合”除了长得不是一个模样,发音、意思完全一致,这在古代汉语中被称为“异体字”,也就是同音同义而字形不同,完全可以互相替代的两个字。
二、从使用习惯上看区别
很多人并不清楚这两个词的区别,因为看到别人写成“阖”,也就随大流写成“阖”。
有些人喜欢卖弄,觉得“阖”比“合”更有味,更有范,就是有人觉得笔画多就是“高大上”,更显出自己的文化功底,所以一提笔(或一敲键盘)就先考虑“阖家”,不用“合家”。
三、从语体色彩上看区别
另外,我们也发现,“阖家欢乐”一般多用于正式场合,如晚会致辞、书面贺卡等;“合家欢乐”多用于一般场合,如日常祝福、一般通信。
这种解释更证明了我的观点,因为这种祝福语基本都是口头表达,而“阖家欢乐”与“合家欢乐”发音完全相同,听众根本不知道你说的是哪个,只有发言者本人的稿子上写着或者心里知道,满足一下“高大上”的虚荣心而已。
阖家欢乐是敬语,合家欢乐是中性语。具体说,“阖“是敬辞,用于称呼对方;”合“用于一般叙述。举例来说,当敬重地问候对方“阖家安好”或“阖府安好”时,用“阖”字为好。如果记述往事——“前年,合家由上海举迁至北京”时,则用“合”字为好。

合家欢乐,阖家欢乐二者有何区别

4. 合家欢乐还是阖家欢乐

合家欢乐和阖家欢乐在一般情况下可以通用。阖家欢乐是一个汉语词汇,读音为héjiāhuānlè,同合家欢乐。阖与合可以通用,“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。这是古代汉语的异体字,阖家欢乐表示全家都很快乐。
“阖家”即“合家”,都有表示全家的意思,同音又同义。但“合家”是中性词,“阖家”则被认为敬词。中性词用于自己或对方都是可以的,比如给亲戚、朋友写信,说自己全家安好,可以说“合家平安”;又如祝愿对方全家安好,也不妨说“祝您合家平安”。敬词是含恭敬意味的用语,因此,表示对对方的尊敬和礼貌,用“祝阖家平安”那是得体的;但用于自己,若自称“阖家平安”,则是不可以的。
近义词:欢聚一堂、阖门同欢、合家团圆。
造句:
1、祝朋友在新的一年里身体健康阖家欢乐,开心平安幸福手来牵!
2、预祝全体同事节日愉快,阖家欢乐!
3、祝大家身体健康,工作愉快,阖家欢乐,万事如意!
4、要想合家欢乐,牢记安全操作。
5、祝福中秋佳节快乐,月圆人圆事事团圆。人顺心顺事事都顺。祝全家幸福、和气满堂、合家欢乐!

5. 合家欢乐还是阖家欢乐?

都可以。两者的区别在于:
1、阖家欢乐与合家欢乐的字体类型不同:“阖家欢乐”中的“阖”是古代汉语中“合”的异体字,而“合”是现代白话文。
2、“阖家欢乐”与“合家欢乐”的适用场合不同:“阖家欢乐”多用于正式场合,如晚会致辞;大会等等“合家欢乐”多用于一般通信,如信件、祝福类话语,偏向于民间化。



3、“阖家欢乐”和“合家欢乐”中“阖”与“合”的单字意思稍有不同。
“阖”的意思有:全、门扇、盖墙用的草帘子、关闭。
“合”的意思有:全、总共、关闭、门扇等。

合家欢乐还是阖家欢乐?

6. 阖家欢乐和合有什么区别家欢乐

区别:
"合家"和"阖家"是同义词,没有什么区别。后者经常用在春联里,阖家欢乐就是全家欢乐的意思,“合家欢乐”用于通信,多在信息传递等非正式场合使用,“阖家欢乐”用于正式场合。
阖是合的繁体字,这是古代汉语的异体字。其实,现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”也可以。
辨析“阖”“合”之间的细微差别,有字典指出:“‘阖’是敬辞,用于称呼对方;‘合’用于一般叙述。”
举例来说,当敬重地问候对方“阖家安好”或“阖府安好”时,用“阖”字为好。如果记述往事——“1946年,合家由天津举迁至北京”时,则用“合”字为好。 若在贺词中敬称对方时,“阖家欢乐”更为妥帖。

解释:
阖(hé):全 形声。从门,盍声。本义:门扇
·阖,门扇也。——《说文》
·外阖不闭。——《荀子·儒效》。注:"阖,门扇也。"
又如:阖扇(门扇)
门
·盖墙用的草帘子
·茨墙则剪阖。——《周礼》
姓。如:阖庐(指吴王夫差之父)
阖  关闭
·是故阖户谓之坤。——《易·系辞上》。虞注:"阖,闭翕也。"
·欲阖口而无言兮。——《楚辞·东方朔·七谏谬谏》
·当且阖合,勿有所问。——《汉书·孙宝传》
·阖门善俟。——明·高启《书博鸡者事》
·以可阖门。——明·归有光《项

7. 合家欢乐和"阖家欢乐"有什么区别?

答:
1.“阖家”和“合家”有同又有不同,有时可换用,有时则不可。“阖”:从“门”从“盍”,其中一个义项是指门扇。《管子》·八观》:“闾閈不可以毋阖。”意思是里巷的大门不可没有门扇。“阖”的另一个义项为全部、整个的意思。“阖家”即全家的意思。
2."合"有多个义项,其中也有全部、整个的意思。“合家”即全家。
3.所以,“阖家”即“全家”,同音又同义。但“合家”是中性词,“阖家”则被认为敬词。中性词用于自己或对方都是可以的。比如给亲戚、朋友写信,说自己全家安好,可以说“合家平安”。又如祝愿对方全家安好,也不妨说“祝您合家平安”。敬词是含恭敬意味的用语。因此,表示对对方的尊敬和礼貌,用“祝阖家平安”那是得体的;如把“家”改“府”或“第”就更客气了。但用于自己,若自称“阖家平安”,则是不可以的。
4.“阖家”中的“阖”有“全”的意思。例如:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”(鲁迅《华盖集续编·一点比喻》)“阖家”跟“合家”的意思相同,也指全家。“阖家”比较适合使用于某些书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句等。明代的吴鼎芳在《唐嘉会妻》一诗中说:“忽然闻嘑声,阖家尽惊起。”

合家欢乐和"阖家欢乐"有什么区别?

8. 合家欢乐 和 阖家欢乐 的区别?

阖家欢乐与合家欢乐含义上没有区别,表示全家都很快乐。区别就在于“合”与“阖”的字体不同,“阖”是“合”的繁体字。

“阖”的本来意义是门扇、门板,引申为 关闭、闭合。门一关,家里的人就齐全了,所以,阖就带有“全”、“总”的意义。《汉书·武帝纪》:“兴廉举孝??今或至阖郡而不荐一人”——全郡没推举出一个孝廉来。 “阖家”的“阖”,就是取了“全”之义,即“全家”。 在这个意义上,“合”和“阖”是相通的——用“合家欢乐”也没错。
“阖家欢乐”与“合家欢乐”可以通用,“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合,比如春节拜年短信、春联等。
描述阖家欢乐的诗句:今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。齐心同所愿,含意俱未申。人生寄一世,奄忽若飙尘。何不策高足,先据要路津。无为守穷贱,坎坷长苦辛。《今日良宴会》